Schlagwort-Archive: Grammatik

Katalanisch online lernen

Katalanisch online lernen?

Seit 2013 unterrichte ich in jedem Semester einmal die Woche Katalanisch an der Ludwig-Maximilians-Universität (LMU) München. Innerhalb der Europäischen Gemeinschaft ist Katalanisch nach der Sprecherzahl die 9. Sprache (es hat mehr Sprecher als z. B. Schwedisch, Dänisch oder Griechisch). Aber aufgrund seiner soziolinguistischen Lage (es wird in drei unterschiedlichen europäischen Staaten gesprochen: Spanien, Frankreich und Italien), ist Katalanisch eine ziemlich unsichtbare Sprache. Auf der Startseite von puntoyaparte kannst du eine kurze Erklärung über den Status und die Verbreitung der katalanischen Sprache in Spanien lesen.

Entsprechend gering ist die Anzahl der Personen, die Katalanisch lernen wollen. Auch die Angebote geeigneter Materialien in Deutschland, um Katalanisch zu lernen, kann man an den Fingern abzählen. Die Seminarteilnehmer an der Universität LMU München, die zu mir kommen, wissen schon von der Sprache, haben einen ersten Kontakt zu ihr und zu den Menschen gehabt und wissen ganz genau, warum sie es lernen möchten. Und viele fragen nach Materialien zum Selbststudium außerhalb des Unterrichts.

Katalanisch Online

Katalanisch bei Sprachenlernen24.de

Der Verlag Sprachenlernen24.de hat sich auf große und kleine Sprachen spezialisiert. Seine Materialien sind ausschließlich online erhältlich; sprich man übt direkt am Computer. Viele interessante Sprachen wie Isländisch, Hindi, Baskisch oder Suaheli, für die die deutsche Verlagswelt kaum gedruckte Materialien herausgibt, sind auch im Lernangebot. Auf das Angebot für Katalanisch bei sprachenlernen24.de habe ich einen Blick geworfen.

Buchen kann man einzelne Kurse oder ein Gesamtpaket, das die Sprachlernniveaus A1 bis B2 umfasst. Im Jahr 2019 hatte ich das Niveau C1 mit Fachwortschatz aus unterschiedlichen Themen lektoriert. Das Angebot für Katalanisch wird also erweitert werden.

Langzeitmethode

Die Kurse basieren auf der Langzeitmethode, sprich Vokabeln oder kurzen Sätze werden so lange wiederholt und es werden solange Übungen vorgestellt, bis man diese gelernt und verinnerlicht hat. Die Minutenzahl, die man zum Lernen zur Verfügung hat, kann man täglich festlegen, aber auch während des Lernens einfach verlängern. Vokabeln werden natürlich nach Wortfeldern präsentiert; man kann sie laut hören, und zwischendurch Übungen zur Festigung machen. In Hörübungen  werden Vokabeln, Sätze von Muttersprachlern gesprochen. Bei den Hörübungen besteht auch die Möglichkeit, Hintergrundmusik einzuschalten.

Katalanisch Online Lernen

Sprachenlernen24.de: Satzübung auf Katalanisch

Baskisch Online Lernen

Sprachenlernen24.de: Übung für Baskisch, ich musste das ausprobieren

Andere Inhalte

Der Kurs beinhaltet auch andere Inhalte:

  • Ein Audiotrainer pro Kurs bzw. Niveau, der zweisprachig gehört wird. Die Lerner hören den Audiotrainer in einer bestimmten Reihenfolge.
  • Ein Forum, dem die Lerner ab dem 4. Lerntag beitreten können.
  • Ein Katalanisch-Wörterbuch, welches man herunterladen und auf dem Computer installieren kann.
  • Eine sehr ausführliche katalanische Grammatik in deutscher Sprache.

Katalanisch sprachenlernen24.de

Für das Selbststudium wird diese Grammatik sehr nützlich sein, zumal es im deutschen Markt kaum Materialien für Katalanisch als Fremdsprache gibt. Es gibt zwar viele Publikationen aus sprachwissenschaftlicher Sicht; das ist aber nicht der Zweck meines Unterrichts. Für meine Lerner ist aber das Angebot von Sprachenlernen24.de genau das Richtige, wenn sie außerhalb des Unterrichts sich selbstständig mit der katalanischen Sprache beschäftigen möchten.

SOLO – ein Abenteuer als Lesebuch Spanisch – Deutsch

Lesebuch Spanisch

SOLO - Lesebuch SpanischPlötzlich und ganz unerwartet, befindet sich Martín ganz allein auf der Welt. Ein weißes Licht fällt über die Stadt und löscht alles aus. Nur Martín und sein Hund Bobi überleben. Ein neues Leben beginnt für Martín und Bobi … Ein Lesebuch Spanisch – Deutsch auf dem Niveau A2.

SOLO ist nun in der  2. überarbeitete Auflage als Printausgabe erschienen. Über die erste Auflage habe ich im Januar 2015 berichtet. Das Buch in erster Auflage gab es nicht als Print sondern nur als E-Book. Bei Books on Demand, dem Verlag der zweiten Ausgabe, gibt es eine Leseprobe. SOLO kann auch direkt im BuchShop von Books on Demand erworben werden.

Die Autorin

Die Autorin des Lesebuch Spanisch – Deutsch ist Berta Villarino Cirici, Journalistin, Schriftstellerin und engagierte Spanischlehrerin. Auf Ihrer Webseite findet man weitere Informationen über sie, und auf Amazon sind weitere Bücher von ihr aufgelistet.

Das Buch

Diese fantastische Geschichte ist an den Roman Mecanoscrit del segon origen* (1974) des katalanischen Schriftstellers Manuel de Pedrolo** angelehnt, geht aber ganz deutlich eigene Wege. Wie die Autorin selbst sagt: „Fantastische Geschichten zu schreiben ist wie laut nachzudenken über Aspekte, für die der Alltag keine Zeit zulässt. Ich habe diese Geschichte in mir viele Jahre getragen, schon im Jugendalter, als wir im Gymnasium den Roman von Manuel de Pedrolo gelesen haben. Die Möglichkeit, diese Geschichte zu schreiben, kam viele Jahre später, in einem konkreten Zeitpunkt in meinem Leben. Und dann entschied ich, sie endlich zu schreiben und sie in Selbstverlag zu veröffentlichen.“

* und ** Links in katalanischer Sprache

Struktur des Buches

Das Buch hat jeweils elf zweisprachige Kapitel. Links ist der Text auf Spanisch, rechts der deutsche Text. Im Anschluss an jedes Kapitel folgt eine kleine Übung. Die Lösungen zu den Übungen sind alle im Anhang zu finden.

Die Übersetzung des deutschen Textes hat Maria Muñoz Muñoz verantwortet, die den Verlag Culturella gegründet hat. Im Anhang befindet sich auch eine kurze, übersichtliche Grammatik, die die Stufen A1 bis A2 umfasst. Das war mein Beitrag zu diesem Projekt.

Berta Villarino selbst sagt über uns: „Ein entscheidender Faktor, um SOLO zu schreiben und als Buch zu veröffentlichen war Maria Muñoz Muñoz, die Übersetzerin. Sie und ich haben uns zufällig kennengelernt, durch einen Arbeitskollegen. Maria ist auch Schriftstellerin, sie ist Deutsche mit spanischen Wurzeln und komplett zweisprachig. Zusammen haben wir über unsere Pläne gesprochen und sie hat an SOLO vom ersten Augenblick an geglaubt. Montserrat Varela fand das Projekt auch interessant und hat uns ihre Zusammenarbeit angeboten. Ihre Zusammenarbeit war entscheidend, um aus SOLO ein didaktisches Material zu machen“.

Zielgruppe

Das Buch richtet sich an Spanischlerner, die das Niveau A2 erreicht haben oder dabei sind es zu erreichen. Es ist geeignet als Selbststudium oder auch als Begleitmaterial in einem Kurs an Gymnasien bzw. Berufsschulen oder auch in der Erwachsenenbildung, sei es an einer VHS oder einer Privatschule.

SOLO
Berta Villarino Cirici
2., überarbeitete Auflage 2018
Herstellung und Verlag: BoD – Books ond Demand, Norderstedt
ISBN: 9783746088709

Interview mit Berta Villarino, Autorin von SOLO

Berta Villarino, Journalistin, Spanischdozentin und Autorin

BertaMeine Freundin und Kollegin Berta Villarino hat im Jahr 2013 das E-Book SOLO geschrieben und veröffentlicht, das ich in einem älteren Beitrag vorgestellt habe. Berta selber schreibt regelmäßig in den Blogs Tercia rima und Desk Sprachschule.

SOLO ist auf Spanisch geschrieben und wurde von Maria Muñoz auf Deutsch übersetzt. Es ist eine Geschichte um einen Jugendlichen, der plötzlich sein Leben allein bewältigen muss. Gleichzeitig können die Leser ihre Spanischkenntnisse mit den Übungen und dem Grammatikanhang vertiefen.

In diesem Beitrag kommt Berta Villarino selbst zu Wort. Weiterlesen