(Deutsch) Achtung! Satzzeichen auf Spanisch! Wo?

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Alemán.

5 thoughts on “(Deutsch) Achtung! Satzzeichen auf Spanisch! Wo?

  1. Pingback: Reden ist Gold – die direkte Rede auch | puntoyaparte

  2. Pingback: Warum ein Lektorat wichtig ist - puntoyaparte

  3. Judith Coronel

    Liebe Monserrat,
    A cabo de ver tu página y la verdad que está muy buena e interesante. El contenido excelente. Por ello te escribo este mensaje. En el momento escribo und trabajo sobre los signos de puntuación una comparación entre el idioma alemán y el español. Soy una estudiante en la universidad de Heidelberg, soy peruana. y me decidí a escribirte, porque necesito ayuda. La verdad es que sobre la Interpunktion alemana aqui tenemos un montón, pero sobre la española no se encuentra mucho, sobre todo la historia de nuestra interpunktion el desarrolo y el uso aktual. Si tú, por favor tienes libros o quizás has escrito un libro sobre el tema (que yo podría comprar), te estaría muy agradecida por tu ayuda.
    con mucha espectativa y agradecida de antemano por tu ayuda
    Judith Coronel

    Responder
  4. Pingback: Auftraggeber

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.