Arxiu d'etiquetes: München

I Trobada d’empresaris, bloguers i youtubers castellanoparlants a Munic

Castellanoparlants a Alemanya

Com a mínim des dels començaments del segle XXI, la mobilitat i la presència de ciutadants de tots els paísos on es parla castellà ha augmentat tant a Alemanya com a tota Europa i arreu del món. Molts d’ells han tornat als seus paísos, però els qui s’han quedat aquí contribueixen a una visibilitat més gran de la llengua y els costums hispans, dels seus respectius paísos al país que els ha donat acollida. A Alemanya, molts d’ells s’han fet autònoms, han creat una empresa o també escriuen en un blog o roden vídeos sobre la seva vida aquí, per exemple.

I Trobada d’empresaris/-àries, bloguers/-eres i youtubers de parla hispana a Múnic

Per a reunir aquesta comunitat, la meva col-lega i amiga Valentina Backhaus-Sánchez ha convocat per al dissabte 25 de maig de 2019 una I Trobada d’empresaris/-àries, bloguers/-eres i youtubers de parla hispana a Múnic. L’objectiu és reunir aquest grup perquè es presentin i perquè presentin els seus productes i/o prestacions, i, també, perquè es coneguin entre ells. El públic en general, evidentment, també estan invitats a assistir-hi i a participar-hi. Només cal venir amb una bona porció d’interès i de curiositat. I si aquesta primera trobada té èxit, la idea és repetir-la els propers anys.

Qui ho vulgui, por presentar-se amb una breu presentació de com a mínim 15 minuts. També existeix la possibilitat de posar una taula amb material de presentació i informatiu i també de vendre els propis productes. Després de la ronda de presentacions per matí, a la tarda el focus estarà en el networking entre els/les participants.

 

Dos bloguers en parlen

Omar Padrón, o també Herr Padrón, un mexicà que viu a Alemanya i que blogueja sobre la seva vida aquí al seu blog, ha rodat aquest video en el que explica l’objectiu d’aquesta primera trobada a Munic.

Montse, una periodista bloguera que viu a Münster, també ha escrit sobre aquesta primera trobada en aquesta entrada del seu blog. Por desgràcia, ella mateixa diu que no podrà ser-hi per motius personals. Potser, l’any que ve.

Us esperem a tots i a totes! Serà un dia molt bonic i enrs esperamos a todos y a todas! Va a ser un día muy bonito y enriquidor a Munic :-)

Quan?

El dissabte 25 de maig de 2019

De 10:00 a 18:00 hores

On?

Dachwerk Event

Kolosseumstraße 1

80469 Múnich

 

 

 

 

 

 

 

 

(Deutsch) Literatur trifft Gegenwart

Literatur_Gegenwart

De vegades la literatura que ja té uns quants anys pot ser molt actual. El tema polític més actual des de la segona meitat de l’any passat (2015) a Alemanya és l’arribada dels refugiats, la superació d’aquesta enorme tasca i l’aument de la ideologia ultradretana.

De tot això, el que a mi personalment em preocupa més és el tercer aspecte: que el pensament de la dreta i la xenofòbia augmentin o que com a mínim es facin més visibles. Per a moltes persones a Alemanya, l’origen exacte d’alguns ciutadans segueix sent el més important de saber. Però a Alemanya ja hi viu la segona i la tercera generació de gent amb el que s’anomena “transfons migratori” (Migrationshintergrund). Aquesta gent, però, ha nascut aquí, i encara s’espera d’ells que es confessin originaris del seu suposat país. Amb l’arribada dels refugiats temo que aquesta tendència es reafirmi, tot i que entre els refugiats hi ha molts nens que construiran la seva vida i la seva identitat aquí.

La literatura de Pere Calders (1912 – 1994)

Tot això em va tornar a cridar l’atenció quan els meus estudiants a la classe de català a la universitat LMU de Munic van llegir un conte de Pere Calders. Van llegir un text que l’editorial Eumo Editorial va adaptar per a estudiants principants.

Pere Calders és un dels millors i dels escriptors més famosos de la literatura catalana del segle XX. Després de la Guerra Civil espanyola va haver d’exiliar-se a Mèxic. Des d’allà, però, va seguir publicant i va tornar a Espanya l’any 1962.  Va escriure sobre tot contes, però també novel.les. La seva literatura es caracteritza per la seva ironia, de vegades fins i tot cinisme, també pels elements màgics que hi incorpora, potser influenciat pel “realismo mágico” de la literatura d’Amèrica Llatina.

El conte “Arriben dissimulant”

Els meus estudiants van llegir el conte “Arriben dissimulant”, de la recopilació Invasió subtil i altres contes, que  es va publicar  el 1978 i va ser un gran èxit de vendes. En aquest recull de contes, l’autor escriu des de contes realistes fins a ciència ficció, amb l’estil del “realismo mágico”, llavors tan en boga.

Einen Ausschnitt der Erzählung für Lerner

Einen Ausschnitt der Erzählung für Lerner

Aquest conte tracta el cas d’un home que troba un altre home en un restaurant. Aquest estranger li sembla molt sospitós. Encara que té un aspecte japonès, segons creu que té el protagonista, l’home menja productes autòctons, no viu al Japó, tampoc treballa al Japó i es vesteix com la gent del país, és a dir no de la manera com ho espera el protagonista, o sigui a la manera japonesa. L’estranger fins i tot porta un escut del Barça a la solapa de l’americana! Increíble. El nostre protagonista, és a dir el nostre català biològic, està molt “preocupat”…

Us sona aquesta actitud? Jo crec que sí. Lamentablement, la separació entre “bio” i no “bio” encara està molt estesa.

Si us interessa, aquí podeu baixar-vos el conte en català, castellà i alemany (traduccions pròpies) com a PDF*: Pere_Calders

Que us ho passeu bé llegint!

*Autorització de l’editorial Eumo Editorial.