Skip to content
Facebook Twitter Instagram Xing Email
Search
puntoyaparte

Lektorat & Übersetzung Deutsch - Spanisch | Deutsch - Katalanisch

  • puntoyaparte
  • Traduccions
  • Correcció de textos
  • Referències
    • Referències – Correcció
    • Referències – Traducció
    • Referències – Ensenyament
  • Llibres & Co
    • Jocs – Grubbe Media GmbH
    • Hueber Verlag GmbH & Co KG
    • LLibres – Schmetterling Verlag GmbH
    • Ernst Klett Sprachen Verlag
    • Llibres – Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG
    • Llibres – Stark Verlag GmbH
    • Calendari – Langenscheidt Verlag GmbH & Co. KG
    • Exercicis – Dalango – Sprachen lernen
    • encara més
  • Xarxa
  • Blog
puntoyaparte

Lektorat & Übersetzung Deutsch - Spanisch | Deutsch - Katalanisch

Menu

Referències - Traducció - schaeferdesign

schaeferdesign

Traducció alemany -> castellà

  • Traduccions regulars dels textos de la pàgina web
  • Textos de la pàgina web y de notes de premsa per encàrrec: Schwinn Beschläge GmbH
  • Textos de la pàgina web sobre cables d’ascensor per a Brugg Drahtseil AG

per a

schaeferdesign
Eichenhang 25
73340 Amstetten
Alemanya

Contacte

Montserrat Varela Navarro
Kronacher Str. 30,
81549 München, Deutschland
+49 89 71999188
+49 179 7368939
montserrat.varela(at)puntoyaparte.de

Idioma:

  • Deutsch
  • Español
  • Català

Blog Categories

  • Aus dem Berufsalltag (18)
  • Bücher (7)
  • Das kommt mir nicht Spanisch vor (14)
  • Idiomatische Wendung (4)
  • Land und Leute (4)
  • Sprachen (3)
  • Übersetzungen (6)

Blog Neueste Beiträge

  • memoQ per a professionals
  • Repàs de l’any 2020 y perspectives pel 2021
  • (Deutsch) Gastbeitrag – Neun fatale Fehler
  • (Deutsch) Wortkombinationen – unterschiedliche Begriffe, gleiche Bedeutung
  • Un podcast sobre la llengua catalana a la universidad LMU de Munic
  • Avís legal & Declaració de protecció de dades
  • Cookie-Richtlinie (EU)
  • Mapa de la pagina web

Copyright © 2021 puntoyaparte

  • (Deutsch) Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Blog
  • Llibres & Co
    • LLibres – Schmetterling Verlag GmbH
    • Llibres – Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG
    • Llibres – Stark Verlag GmbH
    • Calendari – Langenscheidt Verlag GmbH & Co. KG
    • Jocs – Grubbe Media GmbH
    • Exercicis – Dalango – Sprachen lernen
    • encara més
    • Ernst Klett Sprachen Verlag
    • Hueber Verlag GmbH & Co KG
  • Avís legal & Declaració de protecció de dades
  • Correcció de textos
  • Xarxa
  • Butlletí: missatge de benvinguda
  • Missatge d’activació del butlletí
  • Referències
    • Referències – Correcció
      • Editorial PONS
      • Agència fine Expression – Language Solutions
      • Dr. Julia Borst
      • Mi Guía Hispania
      • Helmholtz-Zentrum für Umweltforschung GmbH – UFZ
      • Journal International
      • Stark Verlag
      • Langenscheidt Verlag
      • Liberty International
      • konzepthaus Medien und Marketing
      • circon Verlag
      • TRADIUM GmbH
      • Buero NOC
    • Referències – Traducció
      • Doctora Sandra Gawehn: fisioteràpia respiratòria per a malalts de la COVID-19
      • Agència fine Expression – Language Solutions
      • rain productions
      • trabox.de language services
      • Bastian Aue
      • Vendana GmbH
      • Intervox Production Music Publishing GmbH
      • schaeferdesign
      • Linon Medien GmbH
      • Butlers GmbH & Co. KG
      • Industrievertretung Christian Bauer
      • World Café Europe e.V.
      • ECLAT Festival Nova Música
      • Liberty International
      • Wort-Schatz Lohmann
      • Lohmüller Werbeagentur
      • 2day Productions
      • 3W FUTURE®
      • CDT Concept Text Design
      • sederis gmbh
    • Referències – Ensenyament
      • Eifert. Sprachen. Seminare. Coaching.
      • LMU München
      • Institut Ramon Llull
      • Instituto Cervantes München
      • VHS de Baviera
      • Berufsakademie Sachsen
      • IFB Pirna
      • VHS de Saxònia
  • Mapa de la pagina web
  • Traduccions de l’alemany al castellà i català i correccions d’estil
  • Traduccions
  • Cookie-Richtlinie (EU)