(Deutsch) puntoyaparte – woher der Name kommt

Disculpa, però aquesta entrada només està disponible en Alemany.

Aquesta entrada s'ha publicat en i s'ha etiquetat amb , el per .

Quant a Montserrat Varela Navarro

Ich bin Lektorin, Übersetzerin, Autorin und Dozentin für die spanische Sprache. Die Reihenfolge ist egal. Mal habe ich mehr unterrichtet, mal habe ich mehr übersetzt, mal mehr lektoriert. Die Umstände und die Kunden entscheiden das. Mein Leitmotiv ist und bleibt für mich die spanische Sprache: ihre Vermittlung, ihre Übersetzung aus dem Deutschen, sowie Korrektheit in allen Texten, die veröffentlicht werden müssen.

Un pensament a “(Deutsch) puntoyaparte – woher der Name kommt

  1. Retroenllaç: Zehn Jahre Selbstständigkeit

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà.