Traducciones del alemán al español y catalán y correcciones de estilo

puntoyaparte es…CD_Photogenika 004

  • Montserrat Varela. Nací en España y estudié Filología Alemana en Barcelona. Desde mi aterrizaje en Alemania en 1999 soy traductora, correctora de textos, profesora de español como lengua extranjera y autora de materiales didácticos.  Mi casa ahora está en Múnich, con mi antigua patria en el corazón y mis tres idiomas cotidianos y de trabajo: alemán, español y catalán.
  • Su traductora y correctora de textos en Múnich para la combinación de idiomas alemán-español y/o catalán. Bajo Referencias podrá hacerse una idea de mi portfolio de clientes y de los trabajos que he realizado para ellos hasta la fecha.
  • Soy además autora de materiales didácticos para el español como lengua extranjera para el mercado alemán. En Libro & Coo encontrará una lista de mis actuales publicaciones.

Conocimientos profundos de la lengua y la cultura alemanas

Vivo y trabajo en Alemania desde 1999. Mis excelentes conocimientos de la lengua alemana, así como de su cultura, historia y tradiciones le garantizan una traducción adaptada al público hispanohablante.

Haciendo clic en Traducciones y en Correcciones podrá saber más sobre el trabajo que realizo como traductora y correctora.

Traducciones juradas

No ofrezco traducciones juradas. Si necesita una traducción jurada al español o al alemán, puede ponerse en contacto conmigo para que le dé los datos de contacto de traductores jurados colegas o puede contactar directamente con uno de ellos bajo Red.

Drucke diese Seite